Сообщения пользователя: Aronnax
Тема: Звезд, планет, объектов и флотов не видно почти во всей обитаемой гала |
16 Августа 2023 19:58:50
Сообщение #21
Nicht Spielbar, erkenne keine Spielbar Strategie, überlege grad wie jemand der Neu anfängt, Inaktive oder andere Spieler angreifen will die er ja nicht sehen kann und somit nicht angreifen kann, Ich dachte das ist ein PvP Spiel, zurzeit unspielbar aus meinen jetzigen Infos, Schach kann man Natürlich ohne brett Spielen nur mit Zahlen; aber wie soll das in diesem Spiel gehen? Ich glaube da hat jemand zu viel vom falschen Kraut geraucht.
Тема: Врата должны потреблять энергию |
17 Февраля 2023 15:09:10
Сообщение #20
Die Kosten Nutzen Bilanz ist jetzt schon Negativ. Neue Tore werden nur von Leuten gebaut die keine Ahnung haben. Die Foderung sie mit 5000Strom/LvL oder Artefakte zu betreiben ist so bescheuert und wiederspricht dem eigentlichen Spiel sinn.
Тема: Valentin999 |
18 Февраля 2022 17:00:17
Сообщение #19
Danke, habe es gefunden somit reicht mir die Erklärung.
Спасибо, я нашел это, так что объяснения достаточно для меня.
Спасибо, я нашел это, так что объяснения достаточно для меня.
Тема: Valentin999 |
18 Февраля 2022 15:14:49
Сообщение #18
Guten Tag, es scheinen für Deutsche und Russische Unterschiedliche Regelungen zugeben.
"In Deutsch / Russisch / Englisch" "На немецком/русском/английском" "In German / Russian / English"
Absatz 6 bezieht sich auf was ganz anderes. Ich Poste nur die ersten drei:
6. Sujet-Vorschriften.
6.0. Das Sujet ist die Geschichte des Universums Xcraft. Die erstellten thematischen Ereignisse werden sowohl in einem Spielprozess wiedergegeben, als auch in einem Entwicklungsprozess. Im Interesse des Sujets kann es auch verändert werden.
6.1. Die thematische Stellung dieser Nachricht im Forum wird nach speziellen Vorschriften ausgestaltet:
6.1.0. Die Nachricht des thematischen Plans muss allgemein zugänglich sein.
6.1.1. In einer Nachricht, die dem thematischen Charakter entspricht, muss die direkte Rede des Helden mit einem fetten, seine Gedanken in einem kursiven Schriftzug und die Handlungen mit einem Sternchen hervorgehoben werden. Nichtthematische Kommentare werden in grauer Farbe markiert.
В пункте 6 речь идет совсем о другом. Выкладываю только первые три:
В пункте 6 речь идет совсем о другом. Я публикую только первое из них:
6. Правила предмета.
6,0 Тема — история вселенной Xcraft. Созданные тематические события отражаются как в игровом процессе, так и в процессе разработки. Он также может быть изменен в интересах субъекта.
6.1. Тематическая позиция этого сообщения в форуме оформлена по специальному регламенту:
6.1.0. Сообщение тематического плана должно быть общедоступным.
6.1.1. В сообщении, соответствующем тематическому персонажу, прямая речь героя должна быть выделена жирным шрифтом, его мысли — курсивом, а действия — звездочкой. Комментарии, не относящиеся к теме, отмечены серым цветом.
Hello, there seem to be different regulations for Germans and Russians.
Paragraph 6 refers to something completely different. I only post the first three:
6. Subject Rules.
6.0 The subject is the history of the Xcraft universe. The created thematic events are reflected both in a game process and in a development process. It can also be changed in the interests of the subject.
6.1. The thematic position of this message in the forum is designed according to special regulations:
6.1.0. The message of the thematic plan must be publicly accessible.
6.1.1. In a message corresponding to the thematic character, the hero's direct speech must be highlighted in bold, his thoughts in italics, and actions with an asterisk. Non-topic comments are marked in gray color.
"In Deutsch / Russisch / Englisch" "На немецком/русском/английском" "In German / Russian / English"
Absatz 6 bezieht sich auf was ganz anderes. Ich Poste nur die ersten drei:
6. Sujet-Vorschriften.
6.0. Das Sujet ist die Geschichte des Universums Xcraft. Die erstellten thematischen Ereignisse werden sowohl in einem Spielprozess wiedergegeben, als auch in einem Entwicklungsprozess. Im Interesse des Sujets kann es auch verändert werden.
6.1. Die thematische Stellung dieser Nachricht im Forum wird nach speziellen Vorschriften ausgestaltet:
6.1.0. Die Nachricht des thematischen Plans muss allgemein zugänglich sein.
6.1.1. In einer Nachricht, die dem thematischen Charakter entspricht, muss die direkte Rede des Helden mit einem fetten, seine Gedanken in einem kursiven Schriftzug und die Handlungen mit einem Sternchen hervorgehoben werden. Nichtthematische Kommentare werden in grauer Farbe markiert.
В пункте 6 речь идет совсем о другом. Выкладываю только первые три:
В пункте 6 речь идет совсем о другом. Я публикую только первое из них:
6. Правила предмета.
6,0 Тема — история вселенной Xcraft. Созданные тематические события отражаются как в игровом процессе, так и в процессе разработки. Он также может быть изменен в интересах субъекта.
6.1. Тематическая позиция этого сообщения в форуме оформлена по специальному регламенту:
6.1.0. Сообщение тематического плана должно быть общедоступным.
6.1.1. В сообщении, соответствующем тематическому персонажу, прямая речь героя должна быть выделена жирным шрифтом, его мысли — курсивом, а действия — звездочкой. Комментарии, не относящиеся к теме, отмечены серым цветом.
Hello, there seem to be different regulations for Germans and Russians.
Paragraph 6 refers to something completely different. I only post the first three:
6. Subject Rules.
6.0 The subject is the history of the Xcraft universe. The created thematic events are reflected both in a game process and in a development process. It can also be changed in the interests of the subject.
6.1. The thematic position of this message in the forum is designed according to special regulations:
6.1.0. The message of the thematic plan must be publicly accessible.
6.1.1. In a message corresponding to the thematic character, the hero's direct speech must be highlighted in bold, his thoughts in italics, and actions with an asterisk. Non-topic comments are marked in gray color.
Тема: Register |
17 Февраля 2022 10:09:24
Сообщение #17
Wenn ein Xerde ein Objekt registriert und bietet es zum Kauf an und es wird von einem Toss oder Menschen gekauft, welche Gebäude haben dann noch Funktion?
Ein Beispiel: Ein Xerde verkauft eine Dunkle und ein Mensch kauft sie, welche Gebäude/Verteidigung haben dann eine Funktion? Genauso andersrum, ein Mensch Verkauft eine Allianzstation an einen Xerden oder ein Tor.
Если Xerde зарегистрирует объект и выставит его на продажу, а его купит Toss или Human, какие здания все еще будут выполнять свою функцию?
Пример: Xerde продает темный, а человек покупает его, какие здания/обороны тогда имеют функцию? И наоборот, человек продает станцию альянса Зердену или Тору.
If a Xerde registers an object and puts it up for sale and it's bought by a Toss or Human what buildings still have a function?
An example: a Xerde sells a dark one and a human buys it which buildings/defenses then have a function? Also the other way around, a human sells an alliance station to an Xerden or a Tor.
Ein Beispiel: Ein Xerde verkauft eine Dunkle und ein Mensch kauft sie, welche Gebäude/Verteidigung haben dann eine Funktion? Genauso andersrum, ein Mensch Verkauft eine Allianzstation an einen Xerden oder ein Tor.
Если Xerde зарегистрирует объект и выставит его на продажу, а его купит Toss или Human, какие здания все еще будут выполнять свою функцию?
Пример: Xerde продает темный, а человек покупает его, какие здания/обороны тогда имеют функцию? И наоборот, человек продает станцию альянса Зердену или Тору.
If a Xerde registers an object and puts it up for sale and it's bought by a Toss or Human what buildings still have a function?
An example: a Xerde sells a dark one and a human buys it which buildings/defenses then have a function? Also the other way around, a human sells an alliance station to an Xerden or a Tor.
Тема: Valentin999 |
17 Февраля 2022 09:17:45
Сообщение #16
Нарушение п.6 договора-оферты
Violation of p.6 of the сontract-offer
Das muss ein Fehler sein! Wegen Punkt 6 Kann man nicht gesperrt werden.
Это должно быть ошибкой! Из-за пункта 6 вас не могут заблокировать.
Violation of p.6 of the сontract-offer
Das muss ein Fehler sein! Wegen Punkt 6 Kann man nicht gesperrt werden.
Это должно быть ошибкой! Из-за пункта 6 вас не могут заблокировать.
Тема: Kaiserliche Inquisition |
13 Сентября 2021 16:09:53
Сообщение #15
Vitaly, Geht ein Polizist gegen das Volk vor oder setzt er das Gesetz durch für das Volk? Полицейский идет против народа или исполняет закон для народа?
Тема: Kaiserliche Inquisition |
13 Сентября 2021 14:40:53
Сообщение #14
Ich bin dazu bereit, wobei ich die Entscheidungsregeln nicht kenne. Bis wann muss die Station an den Koordinaten sein?
Я готов это сделать, хотя и не знаю правил принятия решений. До какого времени станция должна находиться в координатах?
Я готов это сделать, хотя и не знаю правил принятия решений. До какого времени станция должна находиться в координатах?
Тема: Сенатское голосование - Порезка дальности врат |
9 Сентября 2021 19:29:27
Сообщение #13
Bin ich im Kindergarten?
Am 06.09.21 von 24 auf 6 Stunden.
Am 09.09.21 von 6 auf 2 Stunden.
Änderungen drei Tage nach der ersten.
Hat man die Falschen Zahlen auf der Tastatur getippt.
Hat wer die Handschrift nicht lesen können?
Oder haben wir es hier mit Menschen zu Tun die nicht wissen was sie Tun?
Es kommt so vor, als wenn man eine Änderung macht schau was sie bewirkt und dann die Wirkung als geplant darstellt, weil man nicht weis, was man eigentlich macht.
Sind die Änderung nur ein Perverser Plan sich an dem Ärger anderer zu Ergötzen?
Denn einen ersichtlichen Sinn ergeben die Änderungen nicht.
Я что, в детском саду?
06.09.21 с 24 до 6 часов.
09.09.21 с 6 до 2 часов.
Изменения через три дня после первого.
Если вы набрали на клавиатуре неправильные цифры.
Кто не смог прочитать почерк?
Или мы имеем дело с людьми, которые не знают, что делают?
Создается впечатление, что вы вносите изменения, смотрите, что это дает, а затем представляете эффект как запланированный, потому что вы не знаете, что вы на самом деле делаете.
Является ли это изменение просто извращенным планом, чтобы поживиться на гневе других?
Потому что изменения не имеют очевидного смысла.
Am 06.09.21 von 24 auf 6 Stunden.
Am 09.09.21 von 6 auf 2 Stunden.
Änderungen drei Tage nach der ersten.
Hat man die Falschen Zahlen auf der Tastatur getippt.
Hat wer die Handschrift nicht lesen können?
Oder haben wir es hier mit Menschen zu Tun die nicht wissen was sie Tun?
Es kommt so vor, als wenn man eine Änderung macht schau was sie bewirkt und dann die Wirkung als geplant darstellt, weil man nicht weis, was man eigentlich macht.
Sind die Änderung nur ein Perverser Plan sich an dem Ärger anderer zu Ergötzen?
Denn einen ersichtlichen Sinn ergeben die Änderungen nicht.
Я что, в детском саду?
06.09.21 с 24 до 6 часов.
09.09.21 с 6 до 2 часов.
Изменения через три дня после первого.
Если вы набрали на клавиатуре неправильные цифры.
Кто не смог прочитать почерк?
Или мы имеем дело с людьми, которые не знают, что делают?
Создается впечатление, что вы вносите изменения, смотрите, что это дает, а затем представляете эффект как запланированный, потому что вы не знаете, что вы на самом деле делаете.
Является ли это изменение просто извращенным планом, чтобы поживиться на гневе других?
Потому что изменения не имеют очевидного смысла.
Тема: Сенатское голосование - Порезка дальности врат |
5 Сентября 2021 14:18:13
Сообщение #12
Ich glaube man möchte die Spieler loswerden die sich zu weit entwickelt haben.
Sie werden nicht mehr viel ausgeben in Offiziere.
Sie werden nicht mehr viel bauen.
Sie werden nicht mehr viel kaufen.
Deswegen wird ihr Spiel so gebremst das sie es verlassen.
Er glaubt dadurch würden neue kommen die mehr ausgeben.
Mir wird der Spaß am Spiel genommen.
Warum soll ich es noch Spielen?
Immer wenn wir eine Hürde gemeistert haben wird es geändert.
Die Änderung der Tore, hat das Fass zum überlaufen gebracht.
Was wird Morgen geändert?
Mit was für einer neuen Willkür Entscheidung müssen wir rechnen?
So kann man nicht mit Kunden umgehen.
Ich lasse nicht so mit mir umgehen!!
Ich bin sehr enttäuscht.
Я думаю, они хотят избавиться от игроков, которые слишком далеко зашли в своем развитии.
Они не будут тратить намного больше на офицеров.
Больше они строить не будут.
Они не будут покупать больше.
Поэтому их игра настолько замедляется, что они покидают ее.
Он считает, что это приведет новых людей, которые будут тратить больше.
Меня лишают удовольствия от игры.
Почему я должен продолжать играть в нее?
Всякий раз, когда мы преодолеваем препятствие, оно меняется.
Смена целей стала той соломинкой, которая сломала спину верблюда.
Что изменится завтра?
Какого рода нового произвольного решения нам следует ожидать?
Так нельзя обращаться с клиентами.
Со мной так не поступят!!!
Я очень разочарован.
Sie werden nicht mehr viel ausgeben in Offiziere.
Sie werden nicht mehr viel bauen.
Sie werden nicht mehr viel kaufen.
Deswegen wird ihr Spiel so gebremst das sie es verlassen.
Er glaubt dadurch würden neue kommen die mehr ausgeben.
Mir wird der Spaß am Spiel genommen.
Warum soll ich es noch Spielen?
Immer wenn wir eine Hürde gemeistert haben wird es geändert.
Die Änderung der Tore, hat das Fass zum überlaufen gebracht.
Was wird Morgen geändert?
Mit was für einer neuen Willkür Entscheidung müssen wir rechnen?
So kann man nicht mit Kunden umgehen.
Ich lasse nicht so mit mir umgehen!!
Ich bin sehr enttäuscht.
Я думаю, они хотят избавиться от игроков, которые слишком далеко зашли в своем развитии.
Они не будут тратить намного больше на офицеров.
Больше они строить не будут.
Они не будут покупать больше.
Поэтому их игра настолько замедляется, что они покидают ее.
Он считает, что это приведет новых людей, которые будут тратить больше.
Меня лишают удовольствия от игры.
Почему я должен продолжать играть в нее?
Всякий раз, когда мы преодолеваем препятствие, оно меняется.
Смена целей стала той соломинкой, которая сломала спину верблюда.
Что изменится завтра?
Какого рода нового произвольного решения нам следует ожидать?
Так нельзя обращаться с клиентами.
Со мной так не поступят!!!
Я очень разочарован.
Тема: Сенатское голосование - Порезка дальности врат |
1 Сентября 2021 19:05:35
Сообщение #11
Guten Abend,
Da die Reduzierung der Reichweite eine Abschaffung der Tore gleich kommt, möchte ich immer noch wissen welche Ersatzleistung die Erbauer (Besitzer des Tores) bekommen.
Добрый вечер,
Поскольку сокращение полигона равносильно упразднению ворот, хотелось бы знать, какую компенсацию получают строители (владельцы ворот).
Good evening,
Since the reduction of the range is tantamount to abolishing the gates, I would still like to know what replacement the builders (owners of the gate) get.
Da die Reduzierung der Reichweite eine Abschaffung der Tore gleich kommt, möchte ich immer noch wissen welche Ersatzleistung die Erbauer (Besitzer des Tores) bekommen.
Добрый вечер,
Поскольку сокращение полигона равносильно упразднению ворот, хотелось бы знать, какую компенсацию получают строители (владельцы ворот).
Good evening,
Since the reduction of the range is tantamount to abolishing the gates, I would still like to know what replacement the builders (owners of the gate) get.
Тема: Gate Theft |
1 Сентября 2021 18:58:31
Сообщение #10
Guten Abend,
Die Frage nach dem Ersatzleistung für die Torbesitzer ist immer noch nicht beantwortet!!!
Добрый вечер,
На вопрос о компенсации владельцам ворот до сих пор нет ответа!!!
Good evening,
The question about the replacement for the gate owners is still not answered!!!
VasyaMalevich, Sein Geld ist aber gern gesehen. Es gibt genügend Übersetzerprogramme das man es sich auch übersetzen kann. Die Antwort seiner Frage ist in Ihrer Antwort nicht gegeben worden. Welche Ersatzleistung bekommen die Besitzer der Tore?
VasyaMalevich, But his money is welcome. There are enough translator programs that you can also translate it. The answer of his question has not been given in your answer. What compensation do the owners of the gates get?
VasyaMalevich, Но его деньги приветствуются. Существует достаточно программ-переводчиков, с помощью которых вы также можете перевести его. Ответ на его вопрос не был дан в вашем ответе. Какую компенсацию получат владельцы ворот?
Die Frage nach dem Ersatzleistung für die Torbesitzer ist immer noch nicht beantwortet!!!
Добрый вечер,
На вопрос о компенсации владельцам ворот до сих пор нет ответа!!!
Good evening,
The question about the replacement for the gate owners is still not answered!!!
VasyaMalevich, Sein Geld ist aber gern gesehen. Es gibt genügend Übersetzerprogramme das man es sich auch übersetzen kann. Die Antwort seiner Frage ist in Ihrer Antwort nicht gegeben worden. Welche Ersatzleistung bekommen die Besitzer der Tore?
VasyaMalevich, But his money is welcome. There are enough translator programs that you can also translate it. The answer of his question has not been given in your answer. What compensation do the owners of the gates get?
VasyaMalevich, Но его деньги приветствуются. Существует достаточно программ-переводчиков, с помощью которых вы также можете перевести его. Ответ на его вопрос не был дан в вашем ответе. Какую компенсацию получат владельцы ворот?
Тема: Сенатское голосование - Порезка дальности врат |
30 Августа 2021 20:55:21
Сообщение #9
Guten Abend,
es gibt zur Zeit niemanden der die Änderung versteht.
Welcher zweck soll damit erreicht werden.
Welche Entschädigung ist für die Torbesitzer geplant?
Wir bezahlen alle hier für 10% mehr Reichweite bei den Toren, nur 10% von 0 sind 0.
Добрый вечер,
В настоящее время нет никого, кто бы понимал эту поправку.
Для достижения какой цели он предназначен.
Какая компенсация планируется для владельцев ворот?
Мы все здесь платим за 10% больше дальности по воротам, только 10% от 0 - это 0.
es gibt zur Zeit niemanden der die Änderung versteht.
Welcher zweck soll damit erreicht werden.
Welche Entschädigung ist für die Torbesitzer geplant?
Wir bezahlen alle hier für 10% mehr Reichweite bei den Toren, nur 10% von 0 sind 0.
Добрый вечер,
В настоящее время нет никого, кто бы понимал эту поправку.
Для достижения какой цели он предназначен.
Какая компенсация планируется для владельцев ворот?
Мы все здесь платим за 10% больше дальности по воротам, только 10% от 0 - это 0.
Тема: Ankündigung: Verringerung des Flottenmülls |
13 Августа 2021 10:30:45
Сообщение #8
Vielen Dank für die Vorankündigung.
Ich finde die Änderung der Spielmechanik nicht gut und es wird mir dadurch ganz bestimmt nicht mehr viel Spaß machen.
Ich habe alle Änderung so weit verstanden was genau geändert wird, nur bei der der Änderung "Die Mechanik des konzentrierten Feuers wird abgeschaltet" verstehe ich nicht was damit gemeint ist.
Können sie uns das bitte erklären, was genau damit gemeint ist?
Vielen Dank im Voraus für die schnelle Antwort
Ich finde die Änderung der Spielmechanik nicht gut und es wird mir dadurch ganz bestimmt nicht mehr viel Spaß machen.
Ich habe alle Änderung so weit verstanden was genau geändert wird, nur bei der der Änderung "Die Mechanik des konzentrierten Feuers wird abgeschaltet" verstehe ich nicht was damit gemeint ist.
Können sie uns das bitte erklären, was genau damit gemeint ist?
Vielen Dank im Voraus für die schnelle Antwort
Тема: Digital register an sale of OPS |
17 Июля 2021 09:57:51
Сообщение #7
Guten Morgen,
bleibt beim Verkauf/Kauf die Deff / Rohstoffe / Gebäude / Flotte / Medaille erhalten?? oder wird das zurückgesetzt?? Also 10.000HC zum Registrieren reden wir über 200Euro nur für die Möglichkeit pro Stück. Da möchte man schon genau wissen was man dann beim Kauf bekommt. Wer kauft schon eine Katze im Sack?
Доброе утро,
сохраняет ли продажа/покупка дефф / сырье / здания / флот / медаль??? или это обнуляется???? Таким образом, 10.000HC для регистрации - это около 200 евро только за возможность за штуку. Вы хотите точно знать, что вы получите при покупке. Кто покупает свинью в котелке?
good morning,
does selling/buying keep the deff / raw materials / buildings / fleet / medal?? or does that reset??. So 10.000HC to register we are talking about 200Euro just for the possibility per piece. You want to know exactly what you'll get when you buy. Who buys a pig in a poke?
bleibt beim Verkauf/Kauf die Deff / Rohstoffe / Gebäude / Flotte / Medaille erhalten?? oder wird das zurückgesetzt?? Also 10.000HC zum Registrieren reden wir über 200Euro nur für die Möglichkeit pro Stück. Da möchte man schon genau wissen was man dann beim Kauf bekommt. Wer kauft schon eine Katze im Sack?
Доброе утро,
сохраняет ли продажа/покупка дефф / сырье / здания / флот / медаль??? или это обнуляется???? Таким образом, 10.000HC для регистрации - это около 200 евро только за возможность за штуку. Вы хотите точно знать, что вы получите при покупке. Кто покупает свинью в котелке?
good morning,
does selling/buying keep the deff / raw materials / buildings / fleet / medal?? or does that reset??. So 10.000HC to register we are talking about 200Euro just for the possibility per piece. You want to know exactly what you'll get when you buy. Who buys a pig in a poke?
Тема: изменить работу сенсорной фаланги |
5 Июня 2021 13:13:39
Сообщение #6
Das ist sowas von egal wie wir uns entscheiden. Sich mit Phalanx Änderungen zu beschäftigen die wenig Einfluss auf Verlust/Gewinne der Spieler hat. Die Änderungen an den OPS / Kampf - Geschwindigkeit / Besiedelung / Aggro / Piraten Zusammensetzung / Tauschgebühren beim Händler / sowie die Baukosten/Forschungsänderungen sind ohne die Zustimmung der Spieler erfolgt. Für was soll ich hier das eigentlich lesen? Das ist zur Zeit doch nur um uns zu Beruhigen und bei Laune zu halten. In der Zeit in der ich das Spiel spiele sind solch einschneiden Änderungen gemacht wurden das es nicht mehr passt. Sinnlos wirklich sinnlos darüber zu schreiben was wir möchten, wir müssen fragen was möchte der Betreiber? Ja was möchtest den der Betreiber eigentlich?
Тема: Änderung bei Piraten |
13 Ноября 2020 16:21:55
Сообщение #5
@HardStone "Ein Wolf ohne Lämmer verhungert" Es braucht ein Gleichgewicht, wenn alle Piraten jagenden das Spiel verlassen, wenn wollt ihr dann die Rohstoffe klauen? einen unter 25K Punkten der aufhört weil er nicht weiter kommt? Den Inaktiven die dann gelöscht sind? Die OPS die nicht mehr erscheint? Ja es sind doch mehr Piraten als früher....zu wie vielen Spielen in welcher Punktzahl in welchem Gebiet? Ich spiele wenn ich Zeit habe nicht wann es die Beste zeit wäre. So viele Änderungen die es schwerer machen... ok... wird wirklich dadurch mehr Geld ausgegeben? Das glaube ich nicht, wird der Spielspaß erhöht? von wem meiner nicht.
Тема: Änderung bei Piraten |
11 Ноября 2020 11:06:17
Сообщение #4
Stand 11.11.20 11:02 Null Piraten egal was für welche Größe. Einfach null egal in welchem Gebiet null. Das muss ein Fehler sein oder sollte es gewollt sein das wir keine Piraten mehr jagen, stehen diese jetzt unter Schutz sind sie jetzt eine Bedrohte Art?
Тема: Änderung bei Piraten |
8 Ноября 2020 23:01:26
Сообщение #3
Keine Piraten zu sehen, alle geflohen ins Nirvana.
Alle wieviel Stunden muss schauen ob einer sich verfolgen hat? und ich Ihn jagen darf?
Eigentlich wollte ich nix mehr schreiben weil lohnt nicht hört man besser auf mit dem Spiel.
Ist das jetzt wieder etwas was nachverschlechtert wird. Schön wäre es mal eine Stellungsname dazu zu bekommen.
Alle wieviel Stunden muss schauen ob einer sich verfolgen hat? und ich Ihn jagen darf?
Eigentlich wollte ich nix mehr schreiben weil lohnt nicht hört man besser auf mit dem Spiel.
Ist das jetzt wieder etwas was nachverschlechtert wird. Schön wäre es mal eine Stellungsname dazu zu bekommen.
Тема: Und wieder Änderungen Rohstoff Umtauschen von 10 auf 15% verteuert ! |
6 Июня 2020 11:36:45
Сообщение #2
Durch die ständigen nicht berechenbaren Änderungen wird es zunehmend schwerer sich eine Spielstrategie zu überlegen. Mal werden Piraten um 17% reduziert dann um 20% erhöht? Die auf den Planeten fallenden Rohstoffe werden um 7fache erhöht kurz später um die Hälfte reduziert, Die Baukosten werden reduziert und kurze Zeit später wieder erhöht. Die Bauzeiten werden verdoppelt. Schiffe werden stärker und schwächer. Man kommt nicht mehr nach, die Änderung in das Eigene Spiel mit ein zu Planen. Ich beschwere mich jetzt hier das mir die Spielfreude dadurch sehr entzogen wird, die folge ist das ich es verlassen werde. Da ich aber eigentlich das Spiel mag schreib ich es hier das ich mit den Ständigen Änderungen die Spielfreude verliere damit der Spielbetreiber die Möglichkeit bekommt mir die Spielfreude zu erhalten.
The constant unpredictable changes make it increasingly difficult to think about a game strategy. Sometimes pirates are reduced by 17% then increased by 20%? The raw materials falling on the planet are increased by 7 times shortly afterwards by half, the construction costs are reduced and a short time later again increased. Construction times will be doubled. Ships are getting stronger and weaker. You can't plan the change into your own game. I complain now that i am very deprived of the joy of playing, the consequence is that I will leave it. But since I actually like the game I write it here that I lose the joy of playing with the constant changes so that the game operator gets the opportunity to get me the joy of playing.
Постоянные непредсказуемые изменения все труднее думать о стратегии игры. Иногда пираты сокращаются на 17%, а затем увеличиваются на 20%? Сырье, падающее на планету, увеличивается в 7 раз вскоре после этого в два раза, затраты на строительство сокращаются, а спустя некоторое время снова увеличиваются. Сроки строительства удвоятся. Корабли становятся все сильнее и слабее. Вы не можете планировать изменения в свою собственную игру. Я жалуюсь теперь, что я очень лишен радости от игры, следствием этого является то, что я оставлю его. Но так как я на самом деле, как игра я пишу его здесь, что я теряю радость играть с постоянными изменениями, так что игровой оператор получает возможность получить мне радость от игры.
Ich habe es mit Google übersetzt. Ob es verstanden wird? Verstehen wir noch den Sinn der Änderungen?
The constant unpredictable changes make it increasingly difficult to think about a game strategy. Sometimes pirates are reduced by 17% then increased by 20%? The raw materials falling on the planet are increased by 7 times shortly afterwards by half, the construction costs are reduced and a short time later again increased. Construction times will be doubled. Ships are getting stronger and weaker. You can't plan the change into your own game. I complain now that i am very deprived of the joy of playing, the consequence is that I will leave it. But since I actually like the game I write it here that I lose the joy of playing with the constant changes so that the game operator gets the opportunity to get me the joy of playing.
Постоянные непредсказуемые изменения все труднее думать о стратегии игры. Иногда пираты сокращаются на 17%, а затем увеличиваются на 20%? Сырье, падающее на планету, увеличивается в 7 раз вскоре после этого в два раза, затраты на строительство сокращаются, а спустя некоторое время снова увеличиваются. Сроки строительства удвоятся. Корабли становятся все сильнее и слабее. Вы не можете планировать изменения в свою собственную игру. Я жалуюсь теперь, что я очень лишен радости от игры, следствием этого является то, что я оставлю его. Но так как я на самом деле, как игра я пишу его здесь, что я теряю радость играть с постоянными изменениями, так что игровой оператор получает возможность получить мне радость от игры.
Ich habe es mit Google übersetzt. Ob es verstanden wird? Verstehen wir noch den Sinn der Änderungen?